MusicaInfo
Visita i nostri partner
2022-07-30 Musicainfo.blog englisch - clicca qui
Pagina principale | Cerca | Prodotti disponibili | Il mio profilo | La Mia Radio | Blog | Registrarsi | Collegarsi Deutsch|English|Español|Français|Nederlands
 Bancadati Note
Spartiti
Cd musicali
Libri sulla musica
Accessori
Sottocategorie
Compositori/collaboratori
Autori musicali
Partner nella distribuzione
Abbreviazioni
Blog
Radio
Quick search:
 Info Note
Chi siamo noi?
Concerti/band (at, ch, de)
Contatti
Spartiti/ colonne sonoreSpartiti/ colonne sonore
Kalinka - clicca per un'immagine più grande
clicca per un'immagine più grande
Titolo Kalinka
N. di articolo 3105794
Categoria Concert/wind/brass band
Sottocategoria Punteggi/Direzioni (facoltativo)
Instrumentation Ha (orchestra di strumenti a faito)
Instrumentation/info TBB-Chor ad lib.
Format/Umfang Prt (partitura)
Hauptartikel Kalinka, Ha (TBB-Chor ad lib.) (PrtStm)
Paese di pubblicazione Paesi Bassi (nl)
Casa editrice * Fields with a star (*) are only visible for club members after registrationclicca qui
N. di articolo della casa editrice * Fields with a star (*) are only visible for club members after registrationclicca qui
Titolo della serie Arrangement Classic
Compositore Traditional
Arrangiatore Ham, Jack
Livello di difficoltà 3
Duration 2:46
Ulteriori informazioni / contenuti Tedesco:

Diese Bearbeitung des russischen Volksliedes kann auf zweierlei Weise aufgeführt werden: Chor mit Orchester oder ausschließlich Orchester. Bei einer Aufführung mit Chor wird das Orchester vielleicht etwas 'verdünnt' werden müssen, doch dies hängt natürlich von den Umständen ab. Um alles noch etwas lebhafter zu machen, wurden zwei Volkslieder eingegliedert.


Inglese:

The arrangement of this Russian folksong can be performed in two ways: either choir and orchestra or orchestra by itself. In case of performances with choir it may be necessary to 'thin out' the instrumentation. This depends on the circumstances of course. In order to liven the whole thing up a little, two folkdances have been added.


Francese:

L'arrangement de cette chanson populaire russe peut se jouer de deux facons : soit avec choeur et orchestre, soit par orchestre seul. Il est conseillé de réduire l'orchestre pour une exécution avec chorale. Le tout dépend naturellement des circonstances. Pour animer le tout j'y ai introduit deux danses populaires.


Olandese:

Deze bewerking van dit Russische volksliedje kann op twee manieren worden uitgevoerd: koor met orkest en alleen orkest. Voor de uitvoering met koor zal het orkest misschien wat 'uitgedund' moeten worden. Dit hangt af van de omstandigheden natuurlijk. Om het geheel wat te verlevendigen heb ik een tweetal volksdansen ingevoegd.
Ascolta su Musicainfo Radio * Musicainfo RadioFields with a star (*) are only visible for club members after registrationclicca qui
Disponibile sì

I campi con solo una stella sono visibili solo per club members after registration.

Non è iscritto : register o login
Visita i nostri partner
2022-12-22 - clicca qui
I nostri banner | Per gli autori/venditori | Newsletter
Raccolta dati Copyright 1983-2019 Helmut Schwaiger. Progettazione di banche dati e sito web Copyright 2002-19 Robbin D. Knapp.